Translation of "about the concert" in Italian

Translations:

per il concerto

How to use "about the concert" in sentences:

Did you talk to Angela about the concert?
Hai parlato con Angela? Riguardo al concerto?
Oh God, I forgot to talk to Angela about the concert.
Oddio! Ho dimenticato di parlare ad Angela del concerto.
By the way, did you make up your mind about the concert?
A proposito, hai deciso per il concerto?
Hey, linds, your old man Make up his mind yet about the concert? Huh?
Ehi Linds, il tuo vecchio ha deciso per il concerto?
You've talked about the concert since you heard about it.
Parli del concerto da quando ne hai sentito parlare.
I think we can forget about the concert.
Penso che possiamo dimenticarci del concerto.
For the millionth time, I am sorry about the concert.
Per la millesima volta, mi dispiace per il concerto.
I'm really sorry, but you were being kind of unreasonable about the concert, so I just thought that...
Mi dispiace davvero, ma siete stati irragionevoli riguardo al concerto, - cosi' ho pensato...
Dr. Adams, let me know about the concert this weekend.
Dottoressa Adams, fammi sapere per il concerto di questo weekend.
You guys are being totally unreasonable about the concert.
Siete stati totalmente irragionevoli sul concerto.
Bishop, there is something about the concert itself that...
Bishop, c'e' qualcosa a proposito del concerto che...
April and Donna will be helping me with the vendor location charts, and I will be meeting with the surveyors about the concert grounds.
April e Donna mi aiuteranno con la cartina dei venditori, e parlero' con i periti per quanto riguarda il terreno del festival...
Oh, no, I'm sorry. I got so excited about the concert I didn't stick to the plan.
Mi spiace di essermi fatta prendere dal concerto e non aver seguito il piano.
You know about the concert and you know that nothing happened.
Sai del concerto e sai che non e' successo niente.
Cornell told me about the concert, and I came here to see what else you told her!
La Cornell mi ha detto del concerto, e sono venuto qui per sapere cos'altro le hai detto!
It's good of you to come and tell me about the concert.
Sei stato gentile a venirmi a dire del concerto.
About the concert... I'm not going to be able to come to the concert, because it's at the same time as a meeting I have to... I don't want you there.
Per il concerto... non potrò venire, perchè c'è una riunione a quell'ora e devo... non voglio che vieni.
Then I want you to take him to New York to the Today Show to make the announcement about the concert.
Poi voglio che lo porti a New York al "Today Show" per rilasciare una dichiarazione sul concerto.
I'm really excited about the concert tonight.
Sono molto eccitata per il concerto di questa sera.
Aren't you worried about the concert with your weak talent?
Non ti preoccupa il concerto dato il tuo scarso talento?
What about the concert promoter, Kara?
Ma... e la promoter del concerto, Kara?
0.98201012611389s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?